| 定食 | ローマ字表記 | 英語表記 |
| 和食 | washoku | Japanese food(dishes) |
| 定食 | teishoku | combo with rice,soup,pickles and maindish もしくは set meal with rice,soup,pickles and maindish |
| 日替わり定食 | higawari-teishoku | combo(set meal) of the day |
| てんぷら定食 | tempura-teishoku | combo(set meal) with Tempra(deep-fried prawns) |
| うなぎ定食 | unagi-teishoku | combo(set meal) with eel |
| 刺身定食 | sashimi-teishoku | combo(set meal) with raw fish |
| 焼魚定食 | yakizakana-teishoku | combo(set meal) with fried fish |
| 焼肉定食 | yakiniku-teishoku | combo(set meal) with grilled meat |
| トンカツ定食 | tonkatsu-teishoku | combo(set meal) with pork cutlets |
| 肉料理 | ローマ字表記 | 英語表記 |
| すき焼き | sukiyaki | beef and vegetables cooked with soy sauce in a pot |
| 焼肉 | yaki-niku | grilled meat marinated in a spicy Korean-style sauce |
| 豚生姜焼き | buta-syougayaki | pork cooked in soy sauce with ginger |
| 牛照り焼き | gyu-teriyaki | beef cooked in soy sauce and sake |
| トンカツ | tonkatsu | deep-fried pork cutlets |
| しゃぶしゃぶ | shabushabu | sliced beef vegetables boiled |
| ちゃんこ鍋 | chanko nabe | thick meat and vegetable stew in a pot |
| やきとり | yakitori | barbecued chicken on a skewer |
| 魚料理 | ローマ字表記 | 英語表記 |
| 刺身 | sashimi | raw fish |
| あじのたたき | aji no tataki | chopped raw horse mackerel,mild ginger and herbs |
| ふぐ刺し | fugu sashi | row sliced blowfish |
| ふぐちり | fugu chiri | shredded blowfish in vegetable chowder |
| うなぎ蒲焼き | unagi kabayaki | broiled eel |
| うな重 | unajyu- | broiled eel on rice |
| 鍋物 | nabemono | fish and vegetables cooked in a pot at the table |
| 麺類 | ローマ字表記 | 英語表記 |
| そば | soba | buckwheat noodles もしくはローマ字で soba |
| うどん | udon | whitewheat noodles (thick noodles made from wheatflour) もしくはローマ字で udon |
| ざるそば/うどん | zaru soba/udon | cold soba/udon noodles and sweet soy sauce for dipping |
| 天ざる | ten zaru | cold soba noodles served and sweet soy sauce with deep-fried prawns |
| てんぷらそば | tempura soba | soba noodles in bonito broth※ with deep-fried prawns |
| きつねそば | kitsne soba | soba noodles in bonito broth※ with deep-fried bean curd |
| たぬきそば | tanuki soba | soba noodles in bonito broth※ with tempra crambs |
| 五目そば | gomoku soba | soba noodles in bonito broth※ with vegetables and meat |
| 月見そば | tsukimi soba | soba noodles in bonito broth※ with a raw egg |
| とろろそば | tororo soba | soba noodles in bonito broth※ garnished with grated yam |
| おかめうどん | okame-udon | udon noodles in bonito broth※ with fish dumplings |
| かきたまうどん | kakitama-udon | udon noodles and egg in bonito broth※ |
| 肉南蛮 | niku-namban | noodles in bonito broth※ with pork or beef |
| 鴨南蛮 | kamo-namban | noodles in bonito broth※ with chicken |
| カレー南蛮 | karey-namban | noodles in bonito broth※ curry-flavoured with pork |
| 焼きそば | yaki-soba | fried noodles |
| そうめん | soh-men | very thin wheatflour vermicelli served dipped in cold bonito broth※(soup) |
|
※bonito broth=かつおだし汁 英語圏以外の場合 Japanese soup もしくは fish soup でも可
|
||
| 丼物 | ローマ字表記 | 英語表記 |
| 丼物 | don-mono | bowl of rice with something |
| 親子丼 | oyako-don | bowl of rice with chicken and egg |
| 卵丼 | tamago-don | bowl of rice with soft scrambled eggs and onions |
| 牛丼 | gyuh-don | bowl of rice with sliced beef and onions |
| カツ丼 | katsu-don | bowl of rice with deep-fried pork cutlet |
| 天丼 | ten-don | bowl of rice with deep-fried shrimps |
| 鉄火丼 | tekka-don | bowl of rice with sliced raw tuna |
| うな丼 | una-don | bowl of rice with broiled eel |
| 寿司 | ローマ字表記 | 英語表記 |
| すし | sushi | raw fiish on riceballs |
| 握り寿司 | nigiri-zushi | raw fish on seasoned riceballs |
| 五目寿司 | gomoku-zushi | mixed fish and vegetables on rice |
| ちらしずし | chirashi-zushi | mixed raw fish on rice |
| 押し寿司 | oshi-zushi | sushi cut in squares |
| 鯖寿司 | saba-zushi | sushi with vinegared mackerel |
| のり巻き | norimaki | sliced roll of rice,vegetables or cooked gourd wrapped in seaweed |
| かっぱ巻き | kappa-maki | cucumber and seasoned rice wrapped in seaweed |
| お新香巻き | oshinko-maki | pickles and seasoned rice wrapped in seaweed |
| 鉄火巻き | ttekka-maki | raw tuna and seasoned rice wrapped in seaweed |
| いなり寿司 | inari-zushi | seasoned rice wrapped in deep-fried bean curd |
| 茶巾寿司 | chakin-zushi | seasoned rice wrapped in egg crepe |
| その他 | ローマ字表記 | 英語表記 |
| てんぷら | tempura | deep-fried seafood and vegetables |
| 串揚げ | kushiage | deep-fried meat on skewers |
| 炉端焼き | robatayaki | charcoal-grilled fish,meat and vegetables |
| おでん | oden | Japanese potted foods in bonito broth |
| 田楽 | dengaku | grilled bean curd on a wooden skewer |
| 卵焼き | tamago-yaki | Japanese-style omelette |
| 茶碗蒸し | chawanmushi | steamed egg pudding with a variety of ingredients |
| 卵豆腐 | tamago-doufu | Egg Tofu |
| おひたし | ohitashi | boiled spinach with seasoning |
| 枝豆(ゆで) | edamame | boiled green soybeans |
| きんぴらごぼう | kinpira-gobou | fried burdock root and carrot |
| ひじき | hijiki | seaweed cooked in soy sauce and sugar |
| お茶漬け | ochazuke | rice in tea or fish bouillon |
| 釜飯 | kamameshi | rice steamed in fish bouillon with pieces of meat,fish and vegetables |
| 汁物 | shirumono | Japanese-style soups |
| みそ汁 | misoshiru | miso-soup もしくは soup with bean paste |
| お吸い物 | osuimono | clear fish bouillon |